找回密码
 立即注册

sloppy dim《カタコト》[FLAC/MP3-320K]

lee 2023-11-1 15:58:16 57
lee
歌词
    むかしむかしある所に
    很久很久以前在某个地方
    それはそれはとても不器用な
    好像有个非常笨拙的
    魔法使いの少年がいたらしい
    会使用魔法的少年
    魔法の使い方もわからず
    可是使用魔法的方法完全不知道
    呪いの言葉を撒き散らす
    只是四处随便散播着魔法咒语
    僕が良ければこれでいいのって
    可以的话 就这样就好啦
    神様も悩ました
    只是 神明也会烦恼的吧
    現在ゼンマイ全回転頭の中フル回転
    现在发条不断转动 在脑海中回旋
    どう考えても絶対ね 呪いでは無理だって
    不管怎么想 这咒语都不可能有用吧
    やっぱりあなたを笑わせる方法は妄想さ
    果然思考想让你笑起来的方法是妄想
    抱きしめることだけね
    看来只有抱住你
    見知らぬ子がひとりまた泣いてる
    陌生的孩子在一个人哭泣
    お天道様も無視 マジないね
    神明大人也不会无视的
    笑わせてあげる ふざけないで
    想让你笑起来 别开玩笑了
    カタコトで唱える呪いで
    结结巴巴地说出咒语
    道に迷う猫が差し出す手
    迷路的猫向我伸出手
    僕のポケットに何もないです
    可我的口袋里什么也没有
    願いをひとつだけ叶えてあげる
    只想为你实现一个愿望
    カタコトで唱える呪いで
    于是断断续续地说出咒语
    もうこれで何回目
    这已经是多少次了
    触れた分だけ吸い取られてく
    碰触到多少就会被吸走多少
    取り消しのない一撃は
    不可撤销的一击
    隕石に匹敵しちゃう刺激
    不亚于陨石的刺激
    おさがりのローブを身にまとう
    把垂下的长袍披在身上
    きっと誤作動と逃げ惑う
    一定是搞错了
    分厚い説明書に記された
    在厚厚的说明书上写了
    "用法用量を守って使いなさい"
    “请遵守用法用量使用”
    噂のマントにくるまる
    裹在传说中的斗篷里
    気づかぬうちに世界を揺るがす
    在不经意间撼动世界
    呪いを間違うはずがないよ
    咒语是不会弄错的
    きっと握った杖が悪いんだ
    一定是这法杖有问题
    見知らぬ子がひとりまた泣いてる
    一个陌生的孩子又在哭泣
    お天道様も無視 マジないね
    神明大人也不会无视的
    笑わせてあげる ふざけないで
    想让你笑起来 别开玩笑了
    カタコトで唱える呪いで
    结结巴巴地说出咒语
    道に迷う猫が差し出す手
    迷路的猫向我伸出了手
    僕のポケットに何もないです
    可我的口袋里什么也没有
    願いをひとつだけ叶えてあげる
    只想为你实现一个愿望
    カタコトで唱える呪いで
    于是断断续续地说出了咒语

下载
https://pan.baidu.com/s/1eY0wVLFZhxunJd8tMBsCbw
提取码
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

随机推荐

0 回复

高级模式
游客
发布新话题
lee
搜索
返回顶部