本帖最后由 无名 于 2023-5-31 17:45 编辑
歌词There once was a ship that put to sea 有一艘船要出航 and the name of the ship was the billyoaty 她的名字叫“运茶比利号” The winds blew harder bowed it down 大风起兮船头沉浮 below my bully boy's blow 吹吧,海上的霸王,你吹吧! Soon may the Wellerman come 很快威勒曼号就要来了 to bring us sugarand tea and rum 给我们带来糖,茶叶和朗姆酒 One day when the tonguin is done 当有一天我们补给耗尽了 we'll take our leave and go 我们就要离开了 She'd not been two weeks from shore 她离岸还不到两个星期 went down on her right well bore 有一只露脊鲸向她冲来 The captain called allhands and swore 船长让水手们准备好 He'd take that whale in tow 他要抓到它并把它绑在船体上 Soon may the Wellerman come 很快威勒曼号就要来了 To bring us sugar and tea and rum (hey) 给我们带来糖,茶叶和朗姆酒 One day, when the tonguin' is done 当有一天我们补给耗尽了 We'll take our leave and go 我们就要离开了 <Drunken Sailor> 《喝醉的水手》 What will we do with a drunken sailor 我们拿喝醉的水手怎么办 What will we do with a drunken sailor 我们拿喝醉的水手怎么办 What will we do with a drunken sailor 我们拿喝醉的水手怎么办 Early in the morning! 在这么早的清晨! Put him in the brick until he's sober 把他扔到双桅帆船上直到他醒过来 Put him in the brick until he's sober 把他扔到双桅帆船上直到他醒过来 Put him in the brick until he's sober 把他扔到双桅帆船上直到他醒过来 Early in the morning! 在这么早的清晨! Way hay and up she rises 嘿呦~扬帆起航咯 Way hay and up she rises 嘿呦~扬帆起航咯 Way hay and up she rises 嘿呦~扬帆起航咯 Early in the morning! 在这么早的清晨! <Leave Her Johnny Leave Her> 《离开她吧,强尼,离开她吧》 Oh the wind was foul and the sea ran high 今日天晴碧波高, Leave her johnny leave her 离开她吧,强尼,离开那姑娘吧! she shipped it green and none went by 船已锈迹斑驳,也没有船经过她 and it's time for us to leave her 是时候离开她啦! Leave her, Johnny, leave her 离开她吧,强尼,离开那姑娘吧! Oh, leave her, Johnny, leave her 哦~离开她吧,强尼,离开她吧! For the voyage is long and the winds don't blow 航路还长,风儿也不吹了~ And it's time for us to leave her 是时候离开她啦! <Cape Cod girls> 《鳕鱼岬女孩》 Cape Cod ships ain't got no sails 鳕鱼岬的船儿还没升帆 Haul away, haul away! 启航!启航! They'd all blown off in the Northeast gales 这时候刮起了西北风 And we're bound away for Australia! 驾一叶轻舟我们去澳大利亚! And it's heave her up me bully, bully boys 起锚吧,健壮的小伙子们 Heave away, haul away! 升帆,启航! Oh heave her up and don't you make a noise 哦~升起帆的动作可真麻利 And we're bound away for Australia! 驾一叶轻舟我们去澳大利亚! <Santiana> 《圣迪亚诺号》 Oh Santiana gained the day 圣迪亚诺号跑得可真快 Away Santianna 出发,圣迪亚诺号 Now pull the yan up the west they say 他们说把帆拉起来 Along the plains of Mexico 沿着墨西哥的平原走 Well heave her up and away we'll go 我们拉起了帆出发吧 Away Santiana 出发,圣迪亚诺号 Heave her up and away we'll go 拉起了帆出发吧 Along the plains of Mexico 沿着墨西哥的平原走 She's a fast clipper ship and a bully good crew 她是最好的快帆船还有最好的船员 Away Santiana 出发,圣迪亚诺号 And an old salty Yank for a captain too 还有一个老船长 Along the plains of Mexico 沿着墨西哥的平原走 Well heave her up and away we'll go 拉好帆就出发吧 Away Santiana 出发,圣迪亚诺号 Heave her up and away we'll go 拉好帆就出发吧 Along the plains of Mexico 沿着墨西哥的平原走 Santiana fought for gold 圣迪亚诺好是来找金矿的 Away Santiana 出发,圣迪亚诺号 Around Cape Horn through the ice and snow 穿过合恩角的雪与冰 Along the plains of Mexico 沿着墨西哥的平原走 Well heave her up and away we'll go 拉好帆了出发吧 Away Santiana 出发,圣迪亚诺号! Heave her up and away we'll go 拉好了帆出发吧 Along the plains of Mexico 沿着墨西哥的平原走! So leave her Jonny off we'll go 离开她吧强尼,出发吧 The drunken sailor Wellerman whaler found a way for Mexico! 和喝醉的水手还有威勒曼号的鲸一起去墨西哥吧! 下载
https://pan.baidu.com/s/1lkZ7gPPGPll_R6AJ9lysKQ
提取码
|