试听:
歌词:
나 혼자서만 떠다닌다 我孑然一身 漂浮不定 내 주위는 다 떠나간다 我周围的人 全都离开 하나둘씩 비어가는 呆呆望着 빈자리를 멍하니 一一空出的位置 손놓고 바라봤던 날 탓한다 责备自己只能束手旁观 침묵하는 것이 习惯了沉默 익숙하고 편해졌어 也逐渐适应 들어 줄 리 만무한 没有人听到 소리 없는 아우성 无声的呼喊 서서히 멀어져 간 채 慢慢地疏远 고립되어져 갔어 渐渐被孤立 이젠 다 떠나버린 现在所有人都已经离开 나 혼자 남은 섬 我像一座被遗弃的孤岛 더디게 돌아가는 시간을 除了试着催促 재촉해 보는 거 밖에 缓缓流动的时间之外 할 수 있는 게 내겐 많지 않은 걸 我能做的并不多 참아내고 나면 알아는 줄런지 忍耐之后 就会理解吗 괜찮다고 따스하게 会有谁温暖的对我说 말해줄 누군가 没关系的 너의 두 눈을 보며 望着你的双眼 눈물이 넘실거려 泪光闪动 외로운 밤이 오면 孤独夜幕降临 바람에 날려 随风飘荡 어디론가 떠나가 볼까 要出发去哪里呢 너의 옆에 있어줄게 我会陪在你身边 바람 한점 통하지 않은 곳 속에 被困在不透一丝风的这里 갇혀 익숙한 외로움을 삼키고 咽下习以为常的孤独 어릴 적 그렸던 동화는 小时候梦想的童话 잿빛들로 물들어 染上一抹灰色 기억 저편의 뒤안길로 在记忆彼端的坎坷小道上 사라져 가네 消失不见 난 나지막한 即使我用低沉的 목소리로 불러봤자 声音呼唤 소용없어 또 넋을 잃어 也无济于事 再次精神恍惚 가벼운 웃음조차 被带到连一个浅浅的笑容 내게 허락하지 않는 也不会给予我的 이 곳으로 데려왔네 这个地方 가혹한 세상은 나 혼자의 몫이 残酷的世界 留给我的 되어버린 슬픔과 작은 기쁨조차 是悲伤 还有连小小喜悦 나눌 일 없는 공간 也无法分享的空间 행복은 벼랑 끝 幸福像是悬崖边缘 처량한 꽃 한 송이처럼 开出的凄凉绝望之花 손을 뻗기엔 두려워 멈춘 害怕让我无法伸出手 내 발걸음 只能止步 마음 둘 곳 하나 없어 心无处依靠 또 정처 없이 떠돌며 也居无定所 辗转流离 매서운 추위 속에 凛凛寒风中 여민 옷깃 竖起衣领 기나긴 적막 끝엔 漫长的寂寞尽头 기다리고 있을까 상처투성이 会不会有谁在等待 내 두 손을 잡아줄 누군가 遍体鳞伤的我 握住我的手 너의 두 눈을 보며 望着你的双眼 눈물이 넘실거려 泪光闪动 외로운 밤이 오면 孤独夜幕降临 바람에 날려 어디론가 随风飘荡 떠나가 볼까 要出发去哪里呢 너의 옆에 있어줄게 我会陪在你身边 다 알아 너의 아픈 상처 你的伤痛 我都明白 난 너의 피난처 我是你的避风港 무너지는 너에겐 내가 필요해 崩溃的你需要我 아직 못다 핀 꽃으로 还未绽放的花朵 지는 건 슬프잖니 就要凋零 多么伤感 내일도 넌 다시 피어나 明天你也会再次盛开 뻔한 몇 글자의 말로는 寥寥几句话语 위로 못해 잠깐의 mellow 无法给我安慰 도 없는 퍽퍽한 没有一丝甘醇的 이 현실에 갇힌 내게 干涩难咽的现实将我囚缚 한 모금의 물을 줘 请给我一口解渴清泉 아무도 들어주지 않는 我那无人倾听的心愿 내 바람만 그저 스치듯 날린다 只能擦身而过 随风飘扬
下载:
https://pan.baidu.com/s/1bxj58rGX6zF9-0IMZSwMxw
提取码:
|