找回密码
 立即注册

Alyssa Caroline/Josh Napert《Exile》[FLAC/MP3-320K]

无名 2023-6-30 08:35:47 67
歌词
    I can see you standing, honey
    亲爱的 我看见你
    With his arms around your body
    靠在他的怀里
    Laughing but the joke’s not funny at all
    附和强笑着
    And it took you five whole minutes
    短短的5分钟
    To pack us up and leave me with it
    你就放下了我们的曾经 把我留在此地
    Holding all this love out here in the hall
    将一切的爱留在这间屋子
    I think I’ve seen this film before
    这一幕似曾相识
    And I didn’t like the ending
    这不是我要的结局
    You’re not my homeland anymore
    你曾是我的故土
    So what am I defending now?
    那我如今又在守护什么
    You were my town
    你曾是我的家园
    Now I’m in exile seeing you out
    现在我看着你离开我们的王国 将我流放至此
    I think I’ve seen this film before
    我想这一幕我已熟稔
    I can see you staring, honey
    亲爱的 我知道你在看着我
    Like he’s just your understudy
    似乎他只是个替代品
    Like you’d get your knuckles bloody for me
    你为了我已伤痕累累
    Second, third, and hundredth chances
    然而 无数次磨合
    Balancing on breaking branches
    我们的爱已像走钢丝一般寸步难行
    Those eyes add insult to injury
    他人的关注无疑是雪上加霜
    I think I’ve seen this film before
    这一幕似曾相识
    And I didn’t like the ending
    这结局难以释怀
    I’m not your problem anymore
    我再也不是你的麻烦
    So who am I offending now?
    那我如何又该去惹怒谁
    You were my crown
    你曾是我的国王
    Now I’m in exile seeing you out
    如今你已将我流放 看着你离开
    I think I’ve seen this film before
    这一幕我已熟稔
    So I’m leaving out the side door
    我只能离开
    So step right out
    那么 你走吧
    There is no amount
    我不会
    Of crying I can do for you
    为你流泪的
    All this time
    一直以来
    We always walked a very thin line
    我们步履维艰
    You didn’t even hear me out
    你没有聆听过我的所想
    (Didn’t even hear me out)
    (从未认真倾听过)
    You never gave a warning sign
    你甚至都没表现出来我们会走到这一步
    (I gave so many signs)
    (我给过你太多暗示)
    All this time
    一直以来
    I never learned to read your mind
    我没能试着读懂你的心事
    (Never learned to read my mind)
    (没能学会理解你)
    I couldn’t turn things around
    这结局已然难更改
    (You never turned things around)
    (你从未补救过什么)
    Cause you never gave a warning sign
    因为你从未暗示过你要离开
    (I gave so many signs)
    (我给过你太多暗示)
    (So many signs)
    (太多暗示)
    (So many signs)
    (太多)
    You didn’t even see the signs
    你从来都不看见我的暗示
    I think I’ve seen this film before
    这一幕似曾相识
    And I didn’t like the ending
    这结局难以释怀
    You’re not my homeland anymore
    你曾是我的故土
    So who am I defending now?
    而我如今又在守护什么
    You were my crown
    你曾是我的国王
    Now I’m in exile seeing you out
    如今你已将我流放
    I think I’ve seen this film before
    这一幕我已熟稔
    So I’m leaving out the side door
    我只能离开
    So step right out
    那么 你走吧
    There is no amount
    我不会
    Of crying I can do for you
    为你流泪的
    All this time
    一直以来
    We always walked a very thin line
    我们步履维艰
    You didn’t even hear me out
    你没有聆听过我的所想
    (Didn’t even hear me out)
    (从未认真倾听过)
    You never gave a warning sign
    你甚至都没表现出来我们会走到这一步
    (I gave so many signs)
    (我给过你太多暗示)
    All this time
    一直以来
    I never learned to read your mind
    我没能试着读懂你的心事
    (Never learned to read my mind)
    (没能学会理解你)
    I couldn’t turn things around
    这结局已然难更改
    (You never turned things around)
    (你从未补救过什么)
    Cause you never gave a warning sign
    只因你从未给过我暗示
    (I gave so many signs)
    (我给过你太多暗示)
    (So many signs)
    (太多暗示)
    (So many signs)
    (太多)

下载
https://pan.baidu.com/s/1yV-gRJFEEctuw9FyXr6G7w
提取码
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

0 回复

高级模式
游客
发布新话题
搜索
返回顶部