歌词
はい!私がやりました!
是的!正是我干的!
あの子を奈落へ落としました
是我将那孩子推下了地狱
で?だから何か問題が?
所以?有什么问题吗?
だって皆あの子嫌いでしょ?
毕竟大家都讨厌那孩子吧
自業自得よ
是自食其果啊
当然の報い
理所应当的报应
女王様気取りで足組んでさ
摆出女王的姿态高高在上着
みんな輪になって
大家手拉手呀围成圈
慕うあの子を
将仰慕的那个孩子围在正中央
内は泥沼だ 嗚呼
中间是万劫不复的沼泽 啊啊
机に置かれた
被放在桌面上的
百合の花瓶と
装满百合的花瓶和
悲しげなふりした仮面達が
故作伤悲的面具们
あまりに滑稽で
未免也太滑稽的
右手を挙げて
举起了右手
教えてあげるの真実
让我来教给你什么才是真实
はい!私がやりました!
是的!正是我干的!
あの子が私をいじめるから
因为那孩子欺负我了
で?次は誰の番ですか?
所以?接下来轮到谁了?
見て笑ってたクズな皆さん
在外围笑着袖手旁观的各位人渣
自首したって許しはしない
就算自首 我也不会施舍原谅
甘えた声振りまく愛想も
用撒娇的声音对别人谄媚的好感
私にだけは悪意振りまくの
和只对我挥洒而下的恶意
嫌われ者だなんて知らなかった?
还不知道自己已经被讨厌了吗?
人気者気取りで笑っちゃう
自居受人欢迎的家伙也太好笑
なんて可哀想で無様なその末路は
多么可怜又难看的下场啊
小癪な貴方によくお似合いだわ
对于可憎的你简直是量身定做
貴方が自主的に始めた遊びなら
既然是你单方面开始的游戏
最期まで果たしてやる
那我就替你玩到最后好了
はい!私がやりました!
是的!正是我干的!
あの子を奈落へ落としました
是我将那孩子推下了地狱
で?だから何か問題が?
所以?又有什么问题吗?
だって皆あの子嫌いでしょ?
毕竟大家都讨厌那孩子吧
はい!私がやりました!
是的!正是我干的!
あの子が私をいじめるから
因为那孩子欺负我了
で?次は誰の番ですか?
所以?接下来轮到谁了?
見て笑ってたクズな皆さん
在外围笑着袖手旁观的各位人渣
自首したって許しはしない
就算自首 我也绝不施舍原谅啊
下载
https://pan.baidu.com/s/1shOJgzEFNENoFj2KZJROxw
提取码
|