试听:
歌词:
チョット待ってよ Good-Bye 请稍等一下 再见 優しい声で卑怯な逃げ方 温柔的声音 是胆怯的逃避方法 傷付けて欲しかった 渴望能被你伤害 もぅ 二度と愛せないように 这样 就可以不再陷入爱情 ワインGlass 握り締めて 手中紧握着红酒杯 赤い涙 飲み干した 将红色的眼泪 一口气喝光 記憶全部流して 把全部的记忆都冲走 心乾くまで 直到整颗心干枯 あなただらけの日常をゼロに 至少我依然还记得 忘れ方ぐらい覚えている 把你的一切全部忘记的方法 チョット待ってよ Good-Bye 请稍等一下 再见 映画のように奇麗な余韻で 像是电影里美妙的余音 あの娘守り通した 想要守护你到最后的那个女孩 あぁ 自分が見えなくなる 啊 逐渐迷失了自己 弱さ殴る 激しい Rhythm 软弱地敲响 这激烈的节奏 鏡の中 泳ぐ幻 镜中的自己 仿佛是游动的幻影 優しい男の背中は 温柔男人的后背 氷のように冷たい 像冰一样凛冽侵肌 そばにいれば嫌いになれたかもしれない 如果一直待在你身边 或许会让你觉得讨厌 叶わない程 捕らわれる 想要把我捕获 抱歉无法让你如愿 チョット待ってよ Good-Bye 请稍等一下 再见 過去を責めても あなたは帰らない 即使责备过去的自己 你也不会再回到我身边 過ぎ行く季節のままに 已经流逝的季节就让它过去 きっと 未来を探し出すの 一定 能找到崭新的未来 裏切る恋は纯粋なBeauty 背叛的恋情是纯洁的美丽 わかっちゃう私 仕方ないCry Cry 即使明白这个道理 也止不住哭泣 こればっかりは天地災害 恋情像是一场天地灾害 自分责めたって爱してない 责备着自己 也不爱惜自己 堪え性のないヤサ男って若気のいたりって諦めよう 你这没有耐心的年轻男人 还是趁早放弃吧 傷ついたなんて思わない 不要觉得自己受到了伤害 ありがとうなんて绝対言わない! 我绝不会说出“谢谢你”这种话 チョット待ってよ Good-Bye 请稍等一下 再见 途方に暮れる真夏を見つめて 凝视着不知何去何从的盛夏 恋に灼けた躰を 那被爱情灼伤的身体 今 抱き寄せるしか出来ない 现在 只能将它紧拥在怀 チョット待ってよ Good-Bye 请稍等一下 再见 優しい声で卑怯な逃げ方 温柔的声音 是胆怯的逃避方法 傷付けて欲しかった 渴望能被你伤害 もぅ 二度と愛せないように 这样 就可以不再陷入爱情
下载:
https://pan.baidu.com/s/1hkJ3cR4zRw_6UAkrx5K7gg
提取码:
|