试听:
歌词:
O mein freund 战友啊 Jetzt hier ist ein sieg 胜利就在眼前 Dies ist der erste gloria 这一切就是我们的第一首颂歌 O mein freund 啊 我的战友 Feiern wir diesen sieg für den n?chsten Kampf 为了下一场战斗 庆祝我们的胜利 「無意味な死であった」 他死得毫无价值 と言わせない 别让那些人以后这么说你 最後の一矢になるまで 给我战斗到只剩最后一支箭一个人 Der feind ist grausam wir bringen 凶狠的敌人 我们将其扫除 Der feind ist riesig wir springen 巨大的敌人 我们将其粉碎 両手には鋼刃 双手紧握的是 钢刃 唄うのは凱歌 口中高唱的是 凯歌 背中には自由の翼 背后展开的是 自由之翼 握り締めた決意を左胸に 手中紧握决心覆于左胸之上 斬り裂くのは愚行の螺旋 斩断的是 反复的愚行 蒼穹を舞う 飞舞于苍穹的 自由の翼 自由之翼 鳥は飛ぶ為に 鸟儿是为了翱翔于空 其の殻を破ってきた 才破壳而出 無様に地を這う為じゃないだろ? 而不是为了在地上笨拙的爬行吧 お前の翼は何の為にある 你的翅膀又是为何而生 籠の中の空は狭過ぎるだろ? 鸟笼中的天空太过狭小了吧 Die freiheit und der tod 自由与死亡 Die beiden sind zwilling 它们是一对双生子 Die freiheit oder der tod 是自由还是死亡 Unser freund ist ein 我们只能有一个战友 何の為に 我究竟是为何 生まれて来たのかなんて 而降生于此 小難しい事は解らないけど 虽然不太明白这些复杂的东西 例え其れが過ちだったとしても 但就算我的降生是个错误 何の為に生きているかは判る 我也明白自己是为了什么而活 其れは理屈じゃない 这些话 并不是强词夺理 存在故の『自由』 我在 故我 自由 Die Flügel der Freiheit 自由之翼 隠された真実は 被掩盖的真相 衝撃の嚆矢だ 正是冲击的镝矢 鎖された其の深層と 潜伏在封锁的深层 表層に潜む巨人達 黑暗表层中的巨人们 崩れ然る固定観念 固定观念已然崩毁 迷いを抱きながら 纵然心怀困惑 其れでも尚 也仍要向 『自由』へ進め 自由进击 Rechter weg 左边的路 Linker weg 右边的路 Na ein weg welcher ist 是哪条路呢 Der feind 是朋友 Der freund 是敌人 Mensch sie welche sind 人类啊 你选择了哪一边 両手には戦意 双手紧握的是 战意 唄うのは希望 口中高唱的是 希望 背中には自由の地平線 背后展开的是 自由的地平线 世界を繋ぐ鎖を各々胸に 将连接世界的锁链怀于胸中 奏でるのは可能性の背面 奏响的是 可能性的另一面 蒼穹を舞え 飞舞于苍穹吧 自由の翼 自由之翼
下载:
https://pan.baidu.com/s/1A0kxESw9EtIf6Hb1hCprdA
提取码:
|