试听:
歌词:
Hello darkness, my old friend 你好 黑暗啊 我的老友 I've come to talk with you again 我又来找你交谈 Because a vision softly creeping 因为有一种幻影正悄悄来袭 Left its seeds while I was sleeping 在我熟睡时留下种子 And the vision that was planted in my brain 这种幻觉在我脑海中生根发芽 Still remains within the sound of silence 伴随着寂静的声音 In restless dreams I walked alone 我在不安的梦中独自行走 Narrow streets of cobblestone 狭窄的鹅卵石街道 'Neath the halo of a street lamp 在路灯的光环下照耀 I turned my collar to the cold and damp 我竖起衣领来抵抗寒冷的潮湿 When my eyes were stabbed by the flash of a neon light 当一道耀眼的霓虹灯光刺入我的双眼 That split the night and touched the sound of silence 它划破夜空 触摸着寂静的声音 And in the naked light I saw 在炫目的灯光下 Ten thousand people, maybe more 我看见成千上万的人 甚至更多 People talking without speaking 说而不言 People hearing without listening 听而不闻 People writing songs that voices never share 人们写着歌但不会唱出来 And no one dared disturb the sound of silence 没有人敢打破这寂静的声音 "Fools", said I, "You do not know“ 傻瓜,”我说,“你难道不知道 Silence like a cancer grows 寂静如同癌症扩散 Hear my words that I might teach you 听我对你说的那些有益的话 Take my arms that I might reach you" 拉住我伸向你的手。” But my words, like silent raindrops fell 但是我的话犹如雨滴飘落 And echoed in the wells of silence 在寂静的水井中回想 And the people bowed and prayed 人们祈祷着 To the neon god they made 向他们自己创造的霓虹之神 And the sign flashed out its warning 神光中闪现着告诫的语句 In the words that it was forming and the sign said 在字里行间显示着 The words of the prophets are written 人们写下的话 On the subway walls and tenement halls 都已在地铁站的墙上和房屋的大厅里 And whispered in the sounds of silence 在寂静的声音里呢喃
下载:
https://pan.baidu.com/s/1zx95WVUcH5axdSD8Z4bJQA
提取码:
|