试听:
歌词:
ふたりで歩いた川べりの道を 曾经两个人走过的 河边小路 ひとりで歩く三年ぶりに 时隔三年 如今路上只有我一人 すこし速すぎるわたしの背中を 我行色匆匆的身后 きみの口笛追いかけてたね 又追来了 你的口哨声 色づく街並みとざわめく人たちが 染上粉色的街景 嘈杂的行人 この季節を告げるよ 都宣告着这个季节的到来 It's spring ここに来れば会える気がした 似乎走到这里 就能遇见你 何も知らなかったふたりに 当初一无所知的我们 桜を濡らすやさしい雨が 打湿樱花温柔的雨 私の頬を伝わってゆく 顺着我的脸颊流下 どうかこのまま降りやまないで 请就这样一直下不要停 涙がかわくまではもう少し 在我的眼泪干涸前 请再下久一点 この雨に打たれていたくて 我还想在雨中呆一段时间 あの頃はいつも何かに傷つき 那个时候总是 容易受伤 消えない痛みで不安ごまかした 消不去的痛 掩盖了我的不安 見えない未来と目の前のきみを 我在心之天平上衡量 心のなかで並べあわせて 看不见的未来 和我面前的你 想いを想い出にしたくて 我想让思念 风干成回忆 できなくて 却又做不到 時間だけが過ぎてく 只能让时间在指尖缝隙中流逝 Time flies 春になれば言える気がした 春天到了 我似乎就能说出口 凍てついていた 已经冻结成冰 Goodbye to myself 桜を濡らす日暮れの雨が 打湿樱花日暮的雨 ふたりの街を塗りかえてゆく 为两个人的街道 涂上新的色彩 どうかお願い降りやまないで 我祈求这场雨 不要停 きれいに私たちの足あとを 能将我们留下的足迹 洗い流してほしくて 彻底冲洗干净 きみのほう振り返らず 我不再回头看你 夢に向かってきたけど 开始朝着梦想前进 なくした蒼さとつかんだ何かに 可对着丢失的青涩 以及究竟抓住了什么 今はまだとまどっている 我至今 还在疑惑 桜を濡らすやさしい雨が 打湿樱花温柔的雨 私の頬を伝わってゆく 顺着我的脸颊流下 どうかこのまま降りやまないで 请就这样一直下不要停 涙がかわくまではもう少し 在我的眼泪干涸前 请再下久一点 この雨に打たれていたい 我还想在雨中呆一段时间 ねえ桜雨私の願いかなえてほしい 雨中樱花 请你实现我的愿望 どうかこのまま降りやまないで 请就这样一直下不要停 どこかで気まぐれにきみが吹いた 直到你那不知道在何处随意吹起的 口笛の音消し去るまで 口哨声完全消失为止
下载:
https://pan.baidu.com/s/1CmAphM_WG5pe_rmA3YBazw
提取码:
|