试听:
歌词:
Well the walls are turning yellow like a smokers tooth, 于是围墙在像烟鬼的牙齿那样,褪成暗黄 Cold as a call girls smile in a phone booth, 像应召女郎透过电话亭露出的笑脸那般冰凉 Baby pigeon starving on the side of the roof, 你看到幼小的鸽子在屋顶侧边忍受饥肠 Nothing’s changed, 一切如同过往。 Sometimes words don’t say enough, 言语会过于轻薄 Sometimes silence says too much, 沉默会过于负重 You too close for comfort but too far to touch, 你总是在接近别人时显得僭越,又不知如何与他们相交 Nothing’s changed, 一切如同过往。 Sun still shiny in the play ground, 日光依旧铺洒操场 Water still running like a grey hound, 如猎狗般窜跑,河水汤汤 My heads still drumming when I lay down, 我躺在地上,听着到头颅里传来阵阵脉搏的声响 Nothing strange, 一切如同过往。 We still rattle round the same town, 我们还在旧的小镇四处游荡 Like two little stones in a coke can, 像可乐罐里的两粒小石 Like two lost kids at a fairground, 像两个孩子迷失于游乐场 Nothing’s changed, 一切如同过往。 Car alarms ringing in the dead of the night, 汽笛只在午夜按响 Drunk man singing in the morning light, 醉汉只在清晨歌唱 You too brave to fall but too scared to fight, 你因勇敢而拒绝沉默,又因怯懦而不敢反抗 Sun still shining in the play ground, 一切如同过往。 Water still running like a greyhound, 日光依旧铺洒操场 My heads still drumming when I lay down, 如猎狗般窜跑,河水汤汤 Nothing strange, 我躺在地上,听着到头颅里传来阵阵脉搏的声响 We’re just dancers waiting in the wings, 一切如同过往。 Ain’t no answers blowing in the wind, 我们只是在风里等待的舞者 Ain’t no saint no sin, 不算崇高,也无罪愆 And nothings changed. 一切如同过往。
下载:
https://pan.baidu.com/s/150EEdAjHd8P_jDWFE_cC5A
提取码:
|