试听:
歌词:
ずっとしたかったことはついに 一直想要做的事情直到最后 君とはできないままとうとう終わりました 也没能和你一起实现就这样不了了之 日付けが変わる頃に手をつないでコンビニへ歩く 时至今日牵着我手走向便利店 わたしの隣に違う人が居るよ 却是我身边的另一个他 『愛してる』と言われても君じゃないから 对我说『我爱你』的人若不是你 わたしは上手に笑うことができない 我都不能由衷的笑出来 一度もそのことばを口にしなかった君を君を 但从未对我说出这句话的你 那样的你 わたしは忘れられずに居るよ 我却始终忘不了 新しい恋人と抱き合っているときも 即便在和新的恋人相拥时 キスをしている時でも君を思い出すから 又或是亲吻时总会想起你 君だったら君だったら 如果是你的话 如果是你的话 今ここに居るのが 现在在这里的人 君だったら君だったら 如果是你的话 如果是你的话 どんなによかったか 那该有多好啊 君だったら君だったら 如果是你的话 如果是你的话 わたしはしあわせだったのに 我该有多幸福啊 そんなことばかり考えてしまう 总是这样想象着 長い時間が過ぎても何故 再漫长的岁月流逝却不知为何 君のことばかり考えてしまうのか 总会按奈不住想起你 こころを許しきった君の朝方のまなざしを 我心心所许的你清晨注视我的眼眸 今でも追いかけて夢見ているよ 如今却只能够在梦中追寻 新しい恋人と誕生日過ごしても 即便和新恋人一起庆生时 旅行に行っても君を思い出すから 又或是一起旅行时却又会想起你 君だったら君だったら 如果是你的话 如果是你的话 今ここに居るのが 如今陪伴我身边的人 君だったら君だったら 如果是你的话 如果是你的话 どんなによかったか 那该有多么好啊 君だったら君だったら 如果是你的话 如果是你的话 わたしはしあわせだったのに 我该是怎样的幸福 そんなことばかり考えてしまう 总会这样幻想着 君だったら君だったら 如果是你 如果是你 今ここに居るのが 现在在这里的人 君だったら君だったら 如果是你 如果是你 どんなによかったか 那该有多好啊 君だったら君だったら 如果是你 如果是你 何でも愛せたのにな 我便能爱上一切 そんなことばかり考えて 总是这样想象着 君だったら君だったら 如果是你 如果是你 今ここに居るのが 如今伴我左右的人 君だったら君だったら 如果是你 如果是你 あたしはしあわせだったのに 我该是怎样的幸福 君だったら君だったら 如果是你 如果是你 何でも愛せたのにな 我就能爱上现在的一切吧 そんなことばかり考えてしまう 总会这样不切实际的想着
下载:
https://pan.baidu.com/s/1P6x3SlQe9X9VNoDhszNDNA
提取码:
|