试听:
歌词:
もっと知りたい場面で 更想了解的场景 やっと見つけた時間で 终于找到的时间 ずっと思ってることも言えない 一直想着的事 却说不出口 自分ってなんだろう 我是什么呢 そっと君なら笑って 你轻轻笑了 きっとなるようになるって 说着“定将成其所成” ぎゅっと握った手と手で 在彼此紧握的手中 何かが消えていたんだ 有什么消失了 いつになったら 要到何时 大人になれるかなんて 才能成长为大人 答えを見つけ出せたら 若是找到了答案 忘れてしまうことなのかな 也会很快就遗忘吗 そこに立って笑っていて 站在那里微笑着 ただ君がいればどんなにか 只要你在 无论如何 強くstep 刻んでいたいな 都想留下 深刻足迹 踊ってみせるから 纵情舞蹈着 夢中になって飛び跳ねたなら 沉迷其中 飞跃而下 与えられる困難が 天降的困难 笑えるようになると 终于笑起来 Tiny Dancers そっと君は泣いていた 你低声啜泣之时 きっと僕も泣いていた 我也跟着你哭泣 なんて気まぐれなこと 为何神明总是要 神様はいつもするんだろう 做出反复无常的事呢 いっそ僕が君でいて 干脆我变成你 いっそ君が僕でいて 索性你成为我 なんて願ってたことは 为何许下的心愿 どこかに閉じ込めたんだ 却都被困囿某地 いつになったら 要到何时 大人になれるかなんて 才会成长为大人 答えを見つけ出しても 即便找出了答案 言葉が見つからないままで 也依然无法觅得言语 One two three four Let’s dancing 一起舞蹈 Un deux trois quatre 一 二 三 四 Everybody’s here 全员皆到 いつか変われてたんなら 若一切终会改变 どんな未来がそこにあるのかな 将有怎样的未来在前 いつも思うんだ 总是这样想着 君が好きだって 说着我喜欢你 ベッドで羊探して 在床上数绵羊 すぐに思い出ばかり見つかって 很快却只找到回忆 いち、に、さん、し数えたら夜は終わっていた 数着数 夜晚就结束了 誰もいない夏の夜の屋上で 在没有人的夏夜屋顶 不器用なdanceを二人踊っていた 我们笨拙地跳着舞 いつかのあの日のこと 遥远的那天的事 ここにあるよ 就在这里 変わらずあるんだよ 不曾改变 そこに立って笑っていて 站在那里微笑着 まだ終わらないよこんなんじゃ 对这尚无止境的困难 強くstep 刻んでいたいな 想要深深刻下足迹 踊ってみせるから 尽情舞蹈着 夢中になって飛び跳ねたなら 沉迷其中 飞跃而下 与えられる困難が 被给与的困难 笑えるようになるさ 我会微笑面对 Tiny dancers
下载:
https://pan.baidu.com/s/1726sywQRjiOuMTkwy-iTWg
提取码:
|