试听:
歌词:
「間違っていないか その再現性も 関係も」 「难道不是错的吗 那种再现性也好 关系也好」 「そうなっても何か役に立つの?」 「那样的话还能有什么用呢?」 「夢なんか見ないで戦争をしようよ」 「别做梦了 开始战争吧」 瞑想も読経も嗤って 冥想也好诵经也好都会被嘲笑 嘆き合う者 互相叹息着的人们 アンティークと成った 已经成为了古董的 旧文明禁書「概要」の 旧文明禁书「概要」的 8128項の内容 8128项的内容 「千変も時間も空間をも内包」 「千变也好时间也好空间也好都会被包含在内」 「信仰と祈り」 「信仰和祈祷」 「其の教理」 「那份教理」 「救い出すもの」 「能拯救出来的东西」 光よ 慈しみよ 光啊 慈爱啊 深き 尊き 如此深刻 如此尊贵 汝の愛で 用你的爱 導き給え 指引我吧 穿たれた福音 被穿透的福音 下された御指 下达的指示 焚べた崇高に 被焚烧的崇高 灰になった権力者 化为灰烬的掌权者 消え去ってく論理 消失的论理 知れば戻れぬ昨日に 知道了就回不去的昨天 その量子 那个量子 悪を焼き去った 把恶全盘烧尽 剣よ 剑啊 焼かれた元老院 被烧毁的元老院 裸に剥かれた武器商人 被剥至赤裸的武器商人 儘 苛烈さを増す学生達のテロ行為 仍旧如此 且越发残酷的学生们的恐怖行为 上から見ればゲエンナ 从上面看是革暗那 下から観ればホザンナ 从下面看是和撒那 嗚呼 啊啊 こんな筈じゃ無かった 不应该是这样的 奇蹟よ 思し召しよ 奇迹啊 尊意啊 人を 気高き 人们 顺其高尚 窮理の船に乗せ 乘上那穷理之船吧 導き給え 指引我吧
下载:
https://pan.baidu.com/s/1XlSUMg0jFT6faDNnYKgTNQ
提取码:
|