试听:
歌词:
In a room suffused with light 灯光洒遍幽暗的房间 I spend my hours waiting 每刻等待却如折磨 Waiting for the nightfall 我仍候夜幕而至 And I wonder if my life 我思索我的一生 Is blissful or appalling 或幸福,或痛苦 If silence is my laughter 沉默是否能化作欢笑 I hone my heart down to the bare bones 将心扉消磨 削至心骨之处 Down to the pieces that are needed to survive 磨到支离破碎 好让我赖活下去 And spend my life cruising on my own 费尽余生 伴随孤独游荡 As I don’t care about the whereabouts of love 仿佛我已经不在乎爱的去向 The whereabouts of love 爱的足迹 Is reclusiveness a curse 孤寂是否天生的魔咒 Or could it be a blessing? 抑或者说是我的福分? A wall against disorder? 或是抵御失控的城墙? While it shields me from the rain 当它为我遮风挡雨时 It causes me to dry out 也让我干涸枯萎 And counteracts my blooming 令我的青春凋成残叶 I hone my heart down to the bare bones 将心扉消磨 削至心骨之处 Down to the pieces that are needed to survive 磨到支离破碎 好让我赖活下去 And spend my life cruising on my own 费尽余生 伴随孤独游荡 As I don’t care about the whereabouts of love 仿佛我已经不在乎爱的去向 The whereabouts of love 爱的足迹 …… I hone my heart down to the bare bones 将心扉消磨 削至心骨之处 Down to the pieces that are needed to survive 磨到支离破碎 好让我赖活下去 And spend my life cruising on my own 费尽余生 伴随孤独游荡 As I don’t care about the whereabouts of love 仿佛我已经不在乎爱的去向 The whereabouts of love 爱的足迹 I hone my heart 磨尽心扉 Someday I’ll 终有一日 I hone my heart 将我的心消磨 Someday I’ll 渐渐地 I hone my heart down to the bare bones 将心扉消磨 削至心骨之处 I need to survive 即便是赖活 And spend my life cruising on my own 也费尽余生 伴随孤独游荡 Cruising on my own 伴随孤独游荡
下载:
https://pan.baidu.com/s/1Cpi1uVGww854cr6GoC9Phg
提取码:
|