试听:
歌词:
We don't talk about Bruno, no, no, no 我们不提起布鲁诺,不,不,不! We don't talk about Bruno, but 我们不提布鲁诺!但是, It was my wedding day 那是我结婚那天 It was our wedding day 是我们结婚那天 We were getting ready 我们做着准备 And there wasn't a cloud in the sky 天空万里无云 No clouds allowed in the sky 一朵云都没有 Bruno walks in with a mischievous grin 布鲁诺带着狡诈的笑容走来 Thunder 雷声大作! You're telling the story or am I? 到底是你讲还是我讲??? I'm sorry, mi vida, go on 对不起,亲爱的,请继续 Bruno says, "It looks like rain" 布鲁诺说:“看起来天要下雨” Why did he tell us? 他为什么要告诉我们? In doing so, he floods my brain 他的话搅乱我的思绪 Abuela get the umbrellas 外婆拿出了雨伞 Married in a hurricane 在暴风雨里结婚 What a joyous day but anyway 虽然是欢喜的一天,但不管怎样 We don't talk about Bruno, no, no, no 我们都不提起布鲁诺,不,不,不 We don't talk about Bruno 我们不提布鲁诺 Hey, grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling 嘿!对布鲁诺的疯疯癫癫嘀嘀咕咕感到害怕 I can always hear him sort of muttering and mumbling 我总是听见他窸窸窣窣絮絮叨叨 I associate him with the sound of falling sand, ch-ch-ch 我把他和沙粒滴落的声音联想起来,沙、沙、沙 It's a heavy lift with a gift so humbling 如此惊人的天赋重如千钧 Always left Abuela and the family fumbling 总是让外婆和家里人手足无措 Grappling with prophecies they couldn't understand 试图弄清他们不理解的预言 Do you understand? 你是否理解? Seven-foot frame, rats along his back 身长超七尺,老鼠在背上 When he calls your name it all fades to black 当他唤汝名,如巨影蚀日 Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams 没错,他看透你的梦境,痛饮你的尖叫 We don't talk about Bruno 我们不提起布鲁诺 No, no 不,不 We don't talk about Bruno 我们不提布鲁诺 He told me my fish would die, the next day, dead 他说我的鱼会死,第二天,真挂了! Oh, no 哦不 He told me I'd grow a gut and just like he said 他说我会有啤酒肚,结果还真有 He said that all my hair would disappear, now, look at my head 他说我头发会掉光,不信你看我现在 Your fate is sealed when your prophecy is read 当预言被做出,你的命运也定音 He told me that the life of my dreams 他说我梦寐以求的人生 Would be promised, and someday be mine 迟早有一天会是我的 He told me that my power would grow 他说我的魔力会增长 Like the grapes that thrive on the vine 如同藤上欣欣向荣的葡萄 Óye, Mariano's on his way 大闺女,马里亚诺要来啦 He told me that the man of my dreams 他说我的梦中情郎 Would be just out of reach 会遥不可及 Betrothed to another 与别人在一起 It's like I hear him, now 仿佛我还能听见他 Hey sis, I want not a sound out of you 嘿妹妹,我不想听你发一个声儿 I can hear him 我能听见他! Um, Bruno 呃……布鲁诺 Yeah, about that Bruno 对!就是那个布鲁诺! I really need to know about Bruno 我真的很想知道布鲁诺的事 Give me the truth and the whole truth, Bruno 告诉我关于他一切的事实真相! Isabela, your boyfriend's here 伊莎贝拉,你男票来啦! Time for dinner 该吃饭了 A seven-foot frame, rats along his back 身长超七尺,老鼠在背上 (Geoff尖叫) He calls your name it all fades to black 当他唤汝名,如巨影蚀日 Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams 没错,他看透你的梦境,痛饮你的尖叫 We don't talk about Bruno, no, no 我们不提起布鲁诺,不,不 Bruno says, "It looks like rain"(a seven-foot frame, rats along his back) 布鲁诺说:“看起来天要下雨”(身长超七尺,老鼠在背上) Why did he tell us?(when he calls your name it all fades to black) 他为什么要告诉我们?(当他唤汝名,如巨影蚀日) In doing so, he floods my brain 他的话搅乱我的思绪 Abuela get the umbrellas 外婆拿出了雨伞 He sees your dreams and feasts on your screams 他看透你的梦境,痛饮你的尖叫 He's here 他在这儿! Don't talk about Bruno 别再提布鲁诺了! Why did I talk about Bruno? 我为何要提起布鲁诺? Not a word about Bruno 布鲁诺的一个字儿都别提! Never should I have brought up Bruno 我从一开始就不该提布鲁诺! No talk about Bruno 不提布鲁诺~
下载:
https://pan.baidu.com/s/1MMCwrHCUtaAEcr7OyTTJaA
提取码:
|