试听:
歌词:
(It is five o'clock) 傍晚五点时 (An evening-glow tell me) 晚霞对我倾诉着 (A treasure of our memories) 一定要珍惜我们的回忆啊 (It's become empty somehow) 不然不知怎的,也许你就遗忘它了 ... ... You held out a small hand 你伸出你的小手 Smiling like to you 微笑如你 It was so natural 那是多么自然 It may have no meaning 也许那并没有其他含义 But it is something I cannot do 但对我而言 却是如此的可望不可即 You touched my hand without 你触碰到了我的手,但是却丝毫没有考虑 Thinking but it was nice for me 那对我而言是否正确 All the time we believed 我们始终坚信 That the world was in our hands 世界紧握在我们掌心 We were wrong 我们背道而驰 Maybe it wasn't 也许不尽如此 I just wanna hope so when 我只希望 I'm holding your hand 我能牵着你的手 Would you hold my hand? 你会握住我的手吗? Could I have ever said that? 我所说的话 I can't remember (I can't remember) 我怎么一直想不起来啊 Why is it unclear? 为什么如此模糊? I guess I'm just not who I used to be 曾经我又是谁?我猜测着 At times I cried and cried 有时,我控制不住自己的眼泪 And at times I smiled 也有时,我则十分欢乐 music... Music... All the time we could not 时常我们不太会 Believe that the world was in our hands 相信这个世界紧握在我们掌心 We were wrong 我们背道而驰 That in fact it was 事实上 Cause you're holding my hand now 因为你正牵着我的手啊 We've always been a part of the world 我们一直都是世界的一部分 And the world has never changed 世界也从未改变过什么 How about you? 你是怎么想的? How about me? 我又是怎么想的? We just know that we have changed 我们仅仅知道,我们一直都在变化着 All the time we believe 我们始终坚信 That the world was in our hands 世界紧握在我们掌心 We were wrong 我们背道而驰 May be it wasn't 也许不尽如此 Cause you're holding my hand now 但因为你正紧握着我的手 We've always been a part of the world 我们一直都是世界的一部分 And the world has never changed 世界也从未改变过什么 How about you? 你是怎么想的? How about me? 我又是怎么想的? We just know that we have changed 我们仅仅知道,我们一直都在变化着 Every moment 每时每刻 Everywhere 海角天涯 I can believe I can believe 我始终坚信着 When I'm holding your warm hand 当我紧握你温暖的小手 Your Warm hand 你温暖的小手 At times I cried and cried 有时我不停地哭着 And at times I smiled 有时,我却笑了
下载:
https://pan.baidu.com/s/1DVmj3WqHzCX2xWNw5Sfkaw
提取码:
|