歌词
連続した僕の夏休みは
连续着的我的夏日假期
やがて記憶回路のゲートで
最终在记忆回路的门前
いくつかに千切れて断続的な絵になったのです
成为了碎裂断续的画面
銀河を旅する星の子らは
穿越银河的星星的孩子
パラソムニアのクラゲみたい
像是湍流中摇曳的水母
抱えきれないくらいの歴史に浮かんでる
无法忍受在历史中沉浮
ぷかぷかと君は流れ
浮肿着的你在随波飘摇
うたかたの如く消えて
如同泡沫般地随风消逝
また誰かの愛に触れて
以爱意触动了某人的心
それは君を象るでしょう
代表你的象徽便是如此
遠く深い水に揺蕩う君に
遥远的深水中摇荡的你
どうかまた出会えますように
无比希望能够再次相见
長い夏の朝に目覚め
在漫长夏日的早晨醒来
やがて歩き出すまで
一直到迈出脚步的那时
まばたきの間の一秒に君が作り上げている
你在眨眼瞬间将它建立
誰も知らない世界
无论谁也不知道的世界
僕の頭も知りたいみたい
似乎我的脑袋想要了解
網膜に焼きついた星々は遥か昔のストーリー
灼烧视网膜的星的往事
色褪せたダイアリー
已经褪去颜色的日记本
パラパラとめくっては
发出啪啦啪啦声翻动着
ぷかぷかと時は流れ
噗咔噗咔声中时间流逝
穏やかな波に揺られ
被温柔的浪潮轻轻摇动
また誰かの明日に触れて
明日又将触动某人的心
いつか僕を象るでしょう
终有一日成为我的象徽
遠く深い水に揺蕩う君に
遥远的深水中摇荡的你
どうかまた出会えますように
无比希望能够再次相见
長い夏の朝に目覚め
在漫长夏日的早晨醒来
やがて歩き出すまで
一直到迈出脚步的那时
下载
https://pan.baidu.com/s/1tMxN7Pdlli4X-uKY3Ow60w
提取码
|