找回密码
 立即注册

『ユイカ』《そばにいて。》[MP3-320K/10.3M]

lee 2023-9-17 09:25:47 46
lee
歌词
    部活帰り君と笑う
    从社团回家的路上,与你笑着
    前髪は気にせずに
    额发不经意地飘舞
    君の歩幅に合わせ
    随着你的步伐起伏
    歩く夕暮れた道
    脚下的路洒满夕阳
    「ちょっとコンビニでも寄る?」
    “顺道去一下便利店?”
    「いいよ、アイス食べたいな。」
    好呀 我想吃冰棒
    「奢ったりしないから!」
    “我可不请你!”
    「わかってるって。笑」
    “我知道啦。笑”
    いつも君が左で
    总是你走在左边
    私が右を歩く
    我走在右边
    たまに反対になると
    偶尔一反过来
    「なんか違う!」って言い合って
    就会异口同声“好像错了!”
    いつのまにかできあがった
    不知道什么时候建立起来的
    2人の関係は
    两个人的关系
    友達以上で
    友情以上
    恋人以上です
    恋人以上
    すれ違う時ももちろんあって
    当然也有闹别扭的时候
    「顔も見たくない。」って嘘をつく
    说着“看都不想看你一眼”的谎话
    「もう知らない!」って突き放されて
    被你撂下“再也不理你了!”的狠话
    それでも「ごめん。」って言えなくて
    即使这样“对不起”也说不出口
    1人家に帰って
    一个人回家
    暗い気持ちでベッドに飛び込んで
    闷闷不乐的扑到床上
    今日のうちに仲直りしよう
    下定决心今天一定要重归于好
    お互い既読がつく
    彼此都显示已读
    「今日はごめんね。」
    “今天对不起了”
    2人一緒に笑っちゃうよ
    两个人会一起笑起来的
    私らきっと嫌いになれない
    我们肯定不会变得讨厌
    いつか現れる運命の人が
    有一天命中注定之人出现
    君にヤキモチ妬いちゃうかも
    他可能会吃醋嫉妒你之类的
    なんてね
    怎么说呢
    君がそばにいて
    你会在我身边
    私が好きになる人と
    我喜欢的人
    君が好きになる人は
    和你喜欢的人真是一点都不像
    ほんと似ても似つかなくて
    无法理解彼此的喜好
    お互い理解できない
    “但是那样的话也挺好,
    「でもその方が
    就不会互相争抢了不是吗?”
    取り合わなくていいじゃん!」
    そう笑ってた君が
    说着笑起来的你
    いちばんなんです
    真是太棒了
    君がいなくても生きていける
    即使你不在生活也会继续
    何もしなくても朝は来る
    什么都不做早晨也会来临
    でも君がいない毎日は
    但是没有你的每一天
    豆腐が入ってない味噌汁みたい
    就像是没加豆腐的味增汤
    「なんだそれ」ってきっと
    你这家伙一定会笑着说“什么呀那是”
    笑っているだろう君ってやつは
    私は至って真剣だよ?
    我可是非常认真的呢
    お互い目を合わせ
    视线交汇
    「ばかばかしいね。」
    “真够无聊的”
    2人一緒に笑っちゃえば
    只要两个人一起笑起来
    私ら嫌なことでも忘れる
    即使讨厌的事情我们也会忘记
    いつか現れる運命の人が
    有一天命中注定之人出现
    私にヤキモチ妬いちゃうかも
    他可能会吃醋嫉妒我之类的
    なんてね
    君がそばにいて
    你要留在我身边
    2人一緒に笑っていよう
    两个人一起一直笑着吧
    私らきっとこれから何十年も
    今后的几十年我们即使
    そばにいるって約束は
    不约定留在彼此身边
    しないけどしなくても大丈夫さ
    一定也没有关系
    だって
    因为
    私がそばにいる
    我会留在你身边

下载
https://pan.baidu.com/s/1c5qcD1D8pUwKDQ9gEaht7Q
提取码
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

随机推荐

0 回复

高级模式
游客
发布新话题
lee
搜索
返回顶部