找回密码
 立即注册

illion《BANKA》[FLAC/MP3-320K]

无名 2023-6-26 09:17:19 71
歌词
    言葉でなんか救えない
    仅凭语言是无法拯救的
    そんな思いに抱かれてしまった
    不禁抱有这种想法
    全世界が手を繋ぎ
    整个世界手牵着手
    僕の行く手を通せんぼする
    将我的去路全部遮挡
    子供ながらについたあの
    还是孩童时撒下的那个
    一世一代の嘘のツケが
    一生仅一次的谎言
    今になって降ってきたの
    结局时至今日终于降临
    得意の許され方も通じない
    连一向拿手的获取原谅的方法 也都无法生效
    声が聞こえるでしょう
    声音是听得清晰的吧
    知っていたはずだよ
    理应是明白的啊
    悲しみがきた場所
    悲伤所到之处
    kanashimiga ki ta basho
    君が背をいつも向ける方
    即是你的背影 总是朝向的那一处
    愛にもたれないで
    对于爱 请不要依赖
    愛を語らないで
    亦不要言说
    無理に振りかざしたりはしないでよ
    更不要勉强自己大声宣扬啊
    なんですぐ頼るの
    为何立刻就形成依赖呢
    なんで寄りかかるの
    为何一定要相互倚靠呢
    そんな曖昧なもので
    请不要被那样朦胧不清的事物
    片目を塞がないで
    蒙蔽了一侧的眼眸啊
    同じ酸素を吸っているのに
    明明同样吸入着氧气
    もう同じ息は吐けない
    吐出的气息却早已不相同
    枯れるまでが 花なのなら
    如果说到枯萎为止都还是花朵
    最後までちゃんと 燃やすよ
    那就直到最后一刻 好好燃烧生命啊
    声で交わすよりも
    比起依靠声音的来往交互
    手を握る方が
    是两手相握之时
    わかることがあるよ
    了解得更加透彻
    だから僕らは
    所以我们啊
    その手を離すの
    总是将手松开
    おしゃべりが好きなの
    更加钟情于用语言来表达
    愛にもたれないで
    对于爱 请不要依赖
    愛を語らないで
    亦不要言说
    無理に振りかざしたりはしないでよ
    更不要勉强自己大声宣扬啊
    なんですぐ頼るの
    为何立刻就形成依赖呢
    なんで寄りかかるの
    为何一定要紧紧倚靠呢
    一生費やしても 解けぬ定理に
    对那耗费一生也无法解开的定理
    愛より大きな声で君は歌う
    你用着比爱更加嘹亮的声音 放声歌唱
    夢よりも微かな光の中で舞う
    沐浴着比梦境更缥缈的光芒 翩翩舞蹈
    たとえ どれだけその光りが
    即便那份光芒是那样地
    醜く輝いていたってさ
    丑陋而卑微地闪耀着
    僕ら選ばれてしまった
    我们最终仍被命运选中
    愛より大きな声で君は歌う
    你用着比爱更加嘹亮的声音 放声歌唱
    夢よりも微かな光の中で舞う
    沐浴着比梦境更缥缈的光芒 翩翩舞蹈
    たとえ この体も世界も
    即便 这具身躯连同这世界
    僕を頑なに拒んでも
    都顽固地将我抗拒
    僕は明日を選ぶ
    我仍愿执着于明日
    愛よりも大きな声で君は歌う
    你用着比爱更加嘹亮的声音 放声歌唱
    夢よりも微かな光の中で舞う
    沐浴着比梦境更缥缈的光芒 翩翩舞蹈
    たとえ どれだけその光りが
    即便那份光芒是那样地
    醜く輝いていたってさ
    丑陋而卑微地闪耀着
    僕ら選ばれてしまった
    我们仍是被命运选中了

下载
https://pan.baidu.com/s/1Zg8vpQGb0X4mBfrG4ItB1A
提取码
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

0 回复

高级模式
游客
发布新话题
搜索
返回顶部