试听:
歌词:
Legend has it that the moss grows 传说就在 温暖树荫下 on the north side of the trees 窸窣生长的和煦 Legend has it that when the rain comes down, 故事就是 当春雨落下 all the worms come up to breathe 惊蛰欣喜地呼吸 Legend has it that when the sunbeams come, 神话唱着 艳阳当空时 the plants, they eat them with their leaves 饱餐日光的绿叶 Legend has it that the world spins 童谣轻哼 世界的旋转 round on an axis of 23 degrees 竟向着23度倾去 But have you heard the story of 但你可曾听说过 the rabbit in the moon 月宫中捣药的玉兔 Or the cow that hopped the planets 还有那驾着跳跳勺 while straddling a spoon 掠过星球的奶牛 Or she, who leapt up mountains, 有人越过众山之巅 while whistling up a tune 轻吹悠扬哨声 And swapped her songs with swallows 又再骑着扫帚 while riding on a broom 和燕子换曲而歌 Well, we can all learn things both many and a-few 故事里的事 林林又总总 From that old hunched woman 有个驼背老婆婆 who lived inside a shoe 就住在鞋子里 Or the girl that sang by day 那个喝着泪水汤的姑娘啊 and by night she ate tear soup 日以继夜地歌唱 Or the man who drank too much 抑或有人借酒浇愁 and he got the brewers' droop 终于得了啤酒病 Come listen up all ye fair maids to 都来听听少女的归宿 how the moral goes 和故事的寓意 Nobody knew and nobody knows 前无人知 不见来者 How the pobble was robbed POBBLE怎么 of his twice five toes 被抢光了脚趾头 Or how the dong came to own a luminous nose DONG怎么有了个发光鼻子 Or how the jumblies 看看那群顽童 went to sea in a sieve that they rowed 怎么乘着筛子划桨出航 And came to shore by the chankly bore 又用筛孔把船停 上了岸 where the bong trees grow 岛上有鼓树生长 Where the jabberwocky's 还有JABBERWOCKY的绿色触角 small green tentacles do flow 蜿蜒蠕动 And the quanglewangle plays in the rain 又有QUANGLEWANGLE and the snow 在刮风下雪天嬉闹 But have you heard the story 但你可曾听说过 of the rabbit in the moon 月宫中捣药的玉兔 Or the cow that hopped the planets 还有那驾着跳跳勺 while straddling a spoon 掠过星球的奶牛 Or she, who leapt up mountains, 有人越过众山之巅 while whistling up a tune 轻吹悠扬哨声 And swapped her songs with swallows 又再骑着扫帚 while riding on a broom 和燕子换曲而歌 Well, we can all learn things 故事里的事 both many and a-few 林林又总总 From that old hunched woman 有个驼背老婆婆 who lived inside a shoe 就住在鞋子里 Or the girl that sang by day 那个喝着泪水汤的姑娘啊 and by night she ate tear soup 日以继夜地歌唱 Or the man who drank too much 抑或有人借酒浇愁 and he got the brewers' droop 终于得了啤酒病 Legend has it that the moss grows 传说就在 温暖树荫下 on the north side of the trees 窸窣生长的和煦 Legend has it that when the rain comes down, 故事就是 当春雨落下 all the worms come up to breathe 惊蛰欣喜地呼吸 Legend has it that when the sunbeams come, 神话唱着 艳阳当空时 the plants, they eat them with their leaves 饱餐日光的绿叶 Legend has it that the world spins 童谣轻哼 世界的旋转 round on an axis of 23 degrees 竟向着23度倾去 But have you heard the story 但你可曾听说过 of the rabbit in the moon 月宫中捣药的玉兔 Or the cow that hopped the planets 还有那驾着跳跳勺 while straddling a spoon 掠过星球的奶牛 Or she, who leapt up mountains, 有人越过众山之巅 while whistling up a tune 轻吹悠扬哨声 And swapped her songs with swallows 又再骑着扫帚 while riding on a broom 和燕子换曲而歌 Well, we can all learn things both many and a-few 故事里的事 林林又总总 From that old hunched woman 有个驼背老婆婆 who lived inside a shoe 就住在鞋子里 Or the girl that sang by day 那个喝着泪水汤的姑娘啊 and by night she ate tear soup 日以继夜地歌唱 Or the man who drank too much 抑或有人借酒浇愁 and he got the brewers' droop 终于得了啤酒病
下载:
https://pan.baidu.com/s/19pzJMZotjUwgOfeohePKjg
提取码:
|