试听:
歌词:
As I walk these streets alone 当我独自走过这些街道 Through this borough I call home 穿过这个我称之为家的地方 Upon the baron fields of Highbury 在海布里的球场上 Neath the stadiums of stone 在石头的体育场下 Through the turnstiles at The Angel 穿过天使号的旋转门 See the homeless on the green 看到绿地上的无家可归者 From The Cally to The Cross 从卡利街到十字街 And every sh*t all in between 以及中间的一切 Pass the church, the mosque, a crack den 经过教堂、清真寺、xd窝点 And the offie on the corner 还有街角的jy See the brasses from the brothel 看到jy的铜像 That pretends to be a sauna 假装是桑拿房 Watch the bedlam in the bookies 观察菠菜公司里的混乱局面 See the winners and the losers 看到赢家和输家 Seeking solace from their sorrows 从他们的悲伤中寻求慰藉 In the local battle cruisers 在当地的战斗巡洋舰上 Through the madness in the market 穿过市场上的疯狂 Weathered faces turn to greet ya 饱经沧桑的面孔转身向你问好 “Hello guvnor,how's your mother?” "你好,长官,你母亲怎么样了?" “You alright son, be lucky geeza” "你还好吗,儿子,幸运吧,吉萨" Double pie and mash and liquor 双份馅饼、土豆泥和白酒 A Cuppa Rosie Lee up chap 一杯Rosie Lee的茶水 Or watch retired gangsters bicker 或者看着退休的黑帮分子争吵不休 Everyday in Arthur's cafe 每天都在亚瑟的咖啡馆里 The little ****ers causing trouble 这些小混蛋在制造麻烦 For the cozzers make you smile 因为这些人让你微笑 You meet ya muckers for a couple 你和你的朋友们在一起的时候 Forget your troubles for a while 暂时忘记你的烦恼 From The Thornhill to The Hemmy 从Thornhill餐厅到Hemmy餐厅 All the faces are the same 所有的脸都是一样的 The manor might be changing 庄园可能正在改变 But the people still remain 但人们不忘初心 North London forever 永远的北伦敦 Whatever the weather 无论天气如何变化 These streets are our own 这些街道都属于我们 And my heart will leave you never 我的心永远不会离开你 My blood will forever 我的血液将永远 Run through the stone 流淌在北伦敦的石头上 As I walk these streets alone 当我独自走过这些街道 Through a kingdom made of Chrome 穿过一个铬制的王国 I see them ripping up the cobbles 我看到他们敲碎鹅卵石 And tearing down our childhood homes 拆毁我们童年的家园 I see the architecture changing 我看到建筑的变化 Watch the history disappear 看到历史的消失 And the skyline rearranging 天际线重新排列 Into towers of veneer 变成单板的塔楼 But I see the remnants of the London 但我看到伦敦的残存物 That they thought they could erase 但我看到伦敦的残存物 Every time I hear the old school 他们以为可以抹去 Talk about the good old days 每当我听到老一辈人谈论过去的美好时光 Every time I watch the football 每当我看足球时 Or have a ruby with the lads 或者和小伙伴们一起吃红宝石的时候 See an hoister selling clobber 看到一个卖口香糖的人 Or a dealer shotting bags 或一个经销商拍摄的袋子 It's in the single mothers juggling 这是在单亲母亲的“魔术”中 A baby and a job 一个孩子和一份工作 In every single brother struggling 在每一个挣扎的兄弟中 That wound up in the dock 都被送上了被告席 It's in the roots and the foundations 它存在于根基和基础上 Still clinging to the land 依然坚守在这片土地上 It's in the bricks that built The Morland 在建造莫兰的砖块中 And Popham that still stand 和Popham仍然存在 It's in my family and my friends 它在我的家人和朋友中 In every gram and every Benz 在每一克和每一辆奔驰中 It's in the roots that you inherit 它存在于你所继承的根基之中 When a generation ends 当一个世代结束时 It's in the ruins of your youth 它在你年轻时的废墟中 And the faces of your past 和你过去的面孔 Cause the manor may be changing 因为庄园可能正在改变 But the people always last 但人们不忘初心 North London forever 永远的北伦敦 Whatever the weather 无论天气如何 These streets are our own 这些街道都属于我们 And my heart will leave you never 我的心永远不会离开你 My blood will forever 我的血液将永远 Run through the stone 流淌在北伦敦的石头上
下载:
https://pan.baidu.com/s/1sVeD7xHDfqpShiOiUJ4k3A
提取码:
|