找回密码
 立即注册

Louis Dunford《The Angel》[MP3-320K/9.2M]

lee 2023-9-17 17:02:43 61
lee
歌词
    As I walk these streets alone
    当我独自走过这些街道
    Through this borough I call home
    穿过这个我称之为家的地方
    Upon the baron fields of Highbury
    在海布里的球场上
    Neath the stadiums of stone
    在石头的体育场下
    Through the turnstiles at The Angel
    穿过天使号的旋转门
    See the homeless on the green
    看到绿地上的无家可归者
    From The Cally to The Cross
    从卡利街到十字街
    And every sh*t all in between
    以及中间的一切
    Pass the church, the mosque, a crack den
    经过教堂、清真寺、xd窝点
    And the offie on the corner
    还有街角的jy
    See the brasses from the brothel
    看到jy的铜像
    That pretends to be a sauna
    假装是桑拿房
    Watch the bedlam in the bookies
    观察菠菜公司里的混乱局面
    See the winners and the losers
    看到赢家和输家
    Seeking solace from their sorrows
    从他们的悲伤中寻求慰藉
    In the local battle cruisers
    在当地的战斗巡洋舰上
    Through the madness in the market
    穿过市场上的疯狂
    Weathered faces turn to greet ya
    饱经沧桑的面孔转身向你问好
    “Hello guvnor,how's your mother?”
    "你好,长官,你母亲怎么样了?"
    “You alright son, be lucky geeza”
    "你还好吗,儿子,幸运吧,吉萨"
    Double pie and mash and liquor
    双份馅饼、土豆泥和白酒
    A Cuppa Rosie Lee up chap
    一杯Rosie Lee的茶水
    Or watch retired gangsters bicker
    或者看着退休的黑帮分子争吵不休
    Everyday in Arthur's cafe
    每天都在亚瑟的咖啡馆里
    The little ****ers causing trouble
    这些小混蛋在制造麻烦
    For the cozzers make you smile
    因为这些人让你微笑
    You meet ya muckers for a couple
    你和你的朋友们在一起的时候
    Forget your troubles for a while
    暂时忘记你的烦恼
    From The Thornhill to The Hemmy
    从Thornhill餐厅到Hemmy餐厅
    All the faces are the same
    所有的脸都是一样的
    The manor might be changing
    庄园可能正在改变
    But the people still remain
    但人们不忘初心
    North London forever
    永远的北伦敦
    Whatever the weather
    无论天气如何变化
    These streets are our own
    这些街道都属于我们
    And my heart will leave you never
    我的心永远不会离开你
    My blood will forever
    我的血液将永远
    Run through the stone
    流淌在北伦敦的石头上
    As I walk these streets alone
    当我独自走过这些街道
    Through a kingdom made of Chrome
    穿过一个铬制的王国
    I see them ripping up the cobbles
    我看到他们敲碎鹅卵石
    And tearing down our childhood homes
    拆毁我们童年的家园
    I see the architecture changing
    我看到建筑的变化
    Watch the history disappear
    看到历史的消失
    And the skyline rearranging
    天际线重新排列
    Into towers of veneer
    变成单板的塔楼
    But I see the remnants of the London
    但我看到伦敦的残存物
    That they thought they could erase
    但我看到伦敦的残存物
    Every time I hear the old school
    他们以为可以抹去
    Talk about the good old days
    每当我听到老一辈人谈论过去的美好时光
    Every time I watch the football
    每当我看足球时
    Or have a ruby with the lads
    或者和小伙伴们一起吃红宝石的时候
    See an hoister selling clobber
    看到一个卖口香糖的人
    Or a dealer shotting bags
    或一个经销商拍摄的袋子
    It's in the single mothers juggling
    这是在单亲母亲的“魔术”中
    A baby and a job
    一个孩子和一份工作
    In every single brother struggling
    在每一个挣扎的兄弟中
    That wound up in the dock
    都被送上了被告席
    It's in the roots and the foundations
    它存在于根基和基础上
    Still clinging to the land
    依然坚守在这片土地上
    It's in the bricks that built The Morland
    在建造莫兰的砖块中
    And Popham that still stand
    和Popham仍然存在
    It's in my family and my friends
    它在我的家人和朋友中
    In every gram and every Benz
    在每一克和每一辆奔驰中
    It's in the roots that you inherit
    它存在于你所继承的根基之中
    When a generation ends
    当一个世代结束时
    It's in the ruins of your youth
    它在你年轻时的废墟中
    And the faces of your past
    和你过去的面孔
    Cause the manor may be changing
    因为庄园可能正在改变
    But the people always last
    但人们不忘初心
    North London forever
    永远的北伦敦
    Whatever the weather
    无论天气如何
    These streets are our own
    这些街道都属于我们
    And my heart will leave you never
    我的心永远不会离开你
    My blood will forever
    我的血液将永远
    Run through the stone
    流淌在北伦敦的石头上

下载
https://pan.baidu.com/s/14oJRfoEzygcwGgpa_bq-Xg
提取码
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

0 回复

高级模式
游客
发布新话题
lee
搜索
返回顶部